..Today is
08.gif (4898 bytes)
sub-01.gif (3097 bytes)sub-02.gif (1067 bytes)

 

บทที่ 3

คำทักทายต่างๆ และการแนะนำตัว

เอาละครับเรามาเริ่มเรียนการสนทนากันได้แล้ว แต่ก่อนอื่นต้องขอเตือนว่าถ้ายังอ่านออกเสียงจากอักษรภาษาอังกฤษ(โรมันจิ)ไม่คล่อง ก็ต้องกลับไปทบทวนให้คล่องก่อนจะดีกว่า อย่าพึ่งคำอ่านภาษาไทยมากนัก เพราะในบทต่อๆไปผมจะเริ่มใช้คำอ่านภาษาไทยน้อยลงเรื่อยๆ

ในบทนี้จะกล่าวถึงคำทักทายและกล่าวลาต่างๆที่ใช้ ในชีวิตประจำวัน และการแนะนำตัวเองในการพบกันครั้งแรก และคำทักทายอื่นๆที่ควรรู้ เริ่มกันเลยดีกว่าครับ


  


คำทักทายต่างๆ ในชีวิตประจำวัน



- ohayou gozaimasu (โอะฮาโย- โงะไซมัส)
- อรุณสวัสดิ์ 


ใช้กล่าวสวัสดีในตอนเช้า ใช้ได้ตั้งแต่เช้าตรู่ (ตีห้ากว่าๆก็ใช้ได้แล้ว) ไปจนถึงประมาณ 10 โมงเช้ากว่าๆ แต่จะไม่เกิน 11 โมงเช้า การทักทายกันด้วยคำนี้ ควรกล่าวด้วยกริยาและน้ำเสียงที่สดชื่นและดังชัดเจน โดยเฉพาะในสถานศึกษา หรือที่ทำงาน

ในบางครั้งคุณอาจจะเห็นคนญี่ปุ่น ทักทายกันในที่ทำงานในตอนบ่ายว่า
ohayou gozaimasu ไม่ต้องแปลกใจเพราะธรรมเนียมของคนญี่ปุ่นถ้าคุณเข้ามาในที่ทำงานและเจอกันเป็นนครั้งแรกของวันนั้นๆ ไม่ว่าจะเวลาใดก็ตาม จะทักทายด้วยคำนี้ แต่สำหรับคนมาทำงานสายก็ควรหาคำแก้ตัวอื่นๆดีกว่า


- konnichiwa (คอนนิจิวะ) -
สวัสดีตอนบ่าย 


สวัสดีตอนบ่าย ใช้ในการกล่าวทักทายตอนการเจอกัน ตั้งแต่เวลาประมาณ 10โมงแก่ๆ 11 โมง ไปจนถึง ตอนเย็น ประมาณ 6 โมงเย็น หรือก่อนพระอาทิตย์ตก


- kombanwa (คอมบังวะ) -
หรือจะออกเสียง konbanwa ก็ได้ 


ใช้กล่าวทักทายตอนเจอกัน ตั้งแต่เวลา 6 โมงเย็น หรือพระอาทิตย์ตกดิน ไปจนก่อนรุ่งอรุณ ประมาณก่อนตีห้า โน่นเลย


- sayounara (ซาโยนาระ)
- ลาก่อน


คำนี้คิดว่าทุกคนคงคุ้นหูกันดี ใช้ในการกล่าวลาได้ในทุกโอกาส ทุกที่ ไม่ว่าจะลาสั้น ลายาว ลาแบบถาวรก็ใช้ได้หมด จะสังเกตุว่าถ้ามีคำนี้ในเพลงญี่ปุ่นเพลงไหน ส่วนใหญ่จะเป็นเพลงเศร้า


- oyasumi nasai (โอะยาสุมิ นาไซ) -
ราตรีสวัสดิ์ 


ราตรีสวัสดิ์ ใช้ในการกล่าวลากันในตอนกลางคืน ใช้ได้ทั้งในบ้าน นอกบ้าน และก่อนนอน เหมือน คำว่า good night ในภาษาอังกฤษ


- soredewa mata (โซเรเดะวะ มาตะ) -
แล้วพบกันใหม่
ใช้กับคนที่มีโอกาส ได้พบกันอยู่เสมอๆ


- mata aimashou (มาตะ ไอยมาโช่-) -
แล้วพบกันใหม่
ใช้กล่าวลาทั่วๆไป


- osakki ni shissurei shimasu (โอะซักกิ นิ ชิสซึเร- ชิมัส) 


ใช้กล่าวลาในกรณีที่ ต้องกลับก่อนคนอื่นๆ และมักจะตามด้วย sayounara หรือ soredewa mata ก็ได้ ถ้าจำไม่ได้จริงๆยาวไปก็อาจจะใช้แค่ osakki ni ก็ได้ แต่เต็มๆจะสุภาพกว่า


 


การแนะนำตัวเมื่อพบกันครั้งแรก


-
การแนะนำตัวจะประกอบด้วยคำหลายคำ รวมกันเป็นประโยค แยกเป็นคำๆคือ

คำว่า hajimemashite (ฮะจิเมมาชิเตะ) - ยินดีที่ได้รู้จัก และตามด้วย

คำว่า [ watashi wa ] ชื่อตัวเอง desu (วะตะชิวะ ____ เดส) หรือ [ watashi wa ] ชื่อตัวเอง tomou shimasu (วะตะชิวิ ____ โตะโม- ชิมัส) - ผม(ดิฉัน)ชื่อ _____ ครับ (ค่ะ) และจะตบท้ายด้วย

คำว่า douzo yoroshiku onegaishimasu (โด-โซะ โยโรชิคุ โอะเนงัยชิมัส) - ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ (ค่ะ) หรือจะพูดสั้นๆว่า douzo yoroshiku ก็ได้ แต่เต็มๆจะสุภาพกว่า

จะพูดต่อเนื่องเป็นประโยคว่า hajimemashite [ watashi wa ] takeuchi tomou shimasu douzo yoroshiku onegaishimasu. - ยินดีที่ได้รู้จักครับ ผมชื่อ ____ ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ

การที่ผมใส่ [ ] ที่ คำว่า watashi wa นั้น หมายถึง คุณจะพูดหรือไม่พูด ก็ได้ และถ้าตัด onegaishimasu ออก

ก็จะสั้นๆ คือ hajimemashite takeuchi tomou shimasu douzo yoroshiku.

ข้อควรระวังในการแนะนำตัวในการแนะนำชื่อนั้น จะไม่ใส่คำว่า san ที่ แปลว่าคุณอย่างเด็ดขาด เพราะจะถือว่าเป็นการยกตัวเอง แตะถ้าเรียกคนอื่นๆนั้น จะใส่ san ตามหลังชื่อทุกครั้ง

 


คำทักทายอื่นๆที่ควรรู้



-
itte kimasu (อิตเตะ คิมัส) - ไปแล้วน่ะครับ(ค่ะ) 


เป็นคำกล่าวลาที่ใช้ได้ทั้งที่บ้าน และที่ทำงาน ถ้าใช้ที่บ้านก็จะเวลาออกไปทำงานหรือไปนอกบ้าน ถ้าที่ทำงานจะใช้เวลาออกไปข้างนอก เช่นไปพบลูกค้า


- itte rasshai (อิตเตะ รัชไชย) -
ใช้ตอบรับคำว่า itte kimasu 


แปลเป็นภาษาไทยยากจัง แต่ถ้าจะเปรียบเทียบกับที่คนไทยใช้ก็คือ อย่างเช่น ครับ(ค่ะ) โชคดีน่ะ หรือ ไปดีมาดีนะครับ(ค่ะ) อะไรทำนองนั้น


- tadaima (ทะไดมะ) -
กลับมาแล้วครับ(ค่ะ)


ใช้กล่าวเวลากลับมาจากข้างนอก ใช้ได้ทั้งที่บ้านและที่ทำงานเช่นกัน


- okaeri nasai (โอะคะเอะริ นาไซ) -
ใช้ตอบรับคำว่า tadaima 


แปลเป็นภาษาไทยยากอีกเหมือนกัน ถ้าจะให้แปลตรงๆก็คงเป็น ยินดีต้อนรับกลับมาบ้านครับ(ค่ะ) เว่อไปเลยไม๊ละครับ จัง แต่ถ้าจะเปรียบเทียบกับที่คนไทยใช้ก็คือ อย่างเช่น กลับมาแล้วเหรอครับ(ค่ะ) อะไรทำนองนั้น


- irasshai mase (อิรัชไช มาเซะ) -
ยินดีต้อนรับครับ(ค่ะ) 


กล่าวใช้ในการเชื้อเชิญแขกที่มาเยือนทั้งที่บ้าน และที่ทำงาน โดยเฉพาะร้านค้าหรือร้านอาหาร ถ้าท่านเคยเข้าร้านอาหารญี่ปุ่นจะได้ยินคำนี้ทุกครั้ง ซึ่งจะต้องเสียงดังฟังชัดและดูกระปรี้กระเปร่าด้วย


-
ojama shimasu (โอะจามะ ชิมัส) 
-
ขอโทษที่มารบกวน หรือ
ขอรบกวนหน่อยนะครับ


ใช้กล่าวตอบคำเชื้อเชิญเจ้าของสถานที่ ก่อนที่จะเข้าไปข้างใน แต่สำหรับเวลาเดินเข้าร้านค้าหรือร้านอาหารทั่วไป ไม่ต้องกล่าวตอบคำนี้

แต่ในบางครั้งที่ท่านมีโอกาสเข้าพักโรงแรม หรือที่พักในญี่ปุ่น ท่านจะเห็นแขกที่เข้าพักจะตอบรับคำเชื้อเชิญว่า

- osewa ni narimasu (โอะเซวะ นิ นาริมัส) 
-
รบกวนช่วยดูแลด้วยครับ(ค่ะ) หรือ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยครับ(ค่ะ)


ซึ่งเป็นมารยาทของชาวญี่ปุ่น โดยเฉพาะการเข้าพักในโรงแรมหรือที่พักชานเมือง

ในบทนี้ก็คงพอแค่นี้ก่อน ฝึกพูดและจำให้คล่อง แล้วเรามาเจอกันอีกในบทต่อไปครับ บทที่ 4


หากท่านมีคำถาม, ข้อสงสัยหรืออยากคุยกับผมก็ตามทั้งเรื่องภาษาญี่ปุ่นหรือเรื่องอะไรก็ตาม เขียนมาหาผมได้ที่ variety@jobbees.com
 เป็นภาษาไทย หรือ โรมันจิก็ได้ ยินดีทุกเมื่อครับ

Table of Content:

บทที่ 1   การอ่านออกเสียง,ตัวสะกด, และ สระต่างๆ

บทที่ 2   ตัวเลข ในภาษาญี่ปุ่น

บทที่ 3   คำทักทายต่างๆและการแนะนำตัว

บทที่ 4   คำแสดงความยินดี และแสดงความเสียใจ

บทที่ 5   ปีและเดือนในญี่ปุ่น

บทที่ 6   วันในญี่ปุ่น 

บทที่ 7   เวลาในญี่ปุ่น

บทที่ 8   บทสนทนาทางโทรศัพท์

บทที่ 9   การสนทนาเมื่อมีผู้มาเยือนที่บริษัท  


(C) Copyright 1999 Jobbees.com
Suggestions: webmaster@jobbees.com