Better Easier Effectiveness Services on Net
Today is
 
       

 

Content

Lesson 29 : Kansai-ben


- บทที่ 1-20
- บทที่ 21-40




ดูการอ่านและสะกดคำ
ภาษาญี่ปุ่นได้ที่นี่ครับ





J-Board 
เว็บบอร์ดสำหรับ
คนรักภาษาญี่ปุ่น


สมัครสมาชิก
เพื่อรับข่าวสาร
กรุณากรอก e-mail
ของคุณด้วยครับ

E-mail Address:



บทที่ 29
"Kansai-ben"

 

สวัสดีครับ ภาษาญี่ปุ่นที่เพื่อนๆ เรียนอยู่นั้นคงจะเป็น
ภาษากลาง แต่ภาษาญี่ปุ่นก็มีภาษาท้องถิ่นเช่นเดียวกับ
ภาษาไทย

เมื่อเร็วๆนี้ เพื่อนของผมคนหนึ่งเล่าให้ผมฟังว่ามีคนไทย
ที่พูดภาษาญี่ปุ่นเก่งมากพูดกับเขาว่า
ภาษาญี่ปุ่นของเขาผิดปกติ........

ภาษาญี่ปุ่นของเขาผิดปกติ????? ไม่ผิดปกติ เพียงแต่
เขาพูดภาษาท้องถิ่นแถว Osaka เท่านั้น เขาเกิดที่
Osaka และเติบโตที่ Osaka เขาก็เลยพูดภาษา
Osaka เท่านั้น

 



 



 

ทายถูกไหมครับ สุภาษิตญี่ปุ่น


ishibashi o tataite wataru

ishi หิน
bashi สะพาน (จริงๆแล้ว ออกเสียงว่า hashi
แต่เมื่อมีคำศัพท์อยู่ข้างหน้า มักจะเป็นเสียงขุ่น)
tataite ทุบ ตี ( รูป te ของคำกิริยาว่า tataku )
wataru ข้าม

แปลตามตัวอักษร คือ ทุบสะพานหินแล้วข้าม

หมายถึงว่า แม้เห็นได้ชัดเจนว่าไม่มีอันตราย แต่ยังระวังตัวอยู่
ซึ่งใช้ได้ในทั้งทางบวกและทางลบ เช่น
เขาระมัระวังมาก ไม่ผิดพลาดแน่ๆ ไว้วางใจได้ (ทางบวก)
หรือ เขาระวังตัวเกินความจำเป็น ขี้ขลาด ทำอะไรก็ช้า (ทางลบ)


       Update บทที่ 30 'ให้และได้รับ'

หากท่านมีคำถามก็สามารถที่จะส่ง e-mail มาหาผมได้นะครับ แต่ผมต้องขออภัยล่วงหน้าถ้าบางทีไม่สามารถที่จะตอบต่อทุกคำถามได้ เอาเป็นว่า ถ้ามีคำถามที่น่าสนใจหรือเป็นประโยชน์แก่ทุกท่านแล้วล่ะก็ ผมก็จะยกมาไว้เป็นหัวข้อ ณ ที่นี่นะครับ    saito@jobbees.com  แล้วพบกันใหม่ สัปดาห์หน้านะครับ

  © Copyright 1999 -2004  Jobbees.com (Thailand) Co., Ltd.
For more information Tel :  02-712-7
047, Fax : 02-3812520 ,02-7128797
Suggestion: webmaster@jobbees.com
statistic.ws