Better Easier Effectiveness Services on Net
Today is
 
       

 

Content

Lesson 37 : Changing


- บทที่ 1-20
- บทที่ 21-40




ดูการอ่านและสะกดคำ
ภาษาญี่ปุ่นได้ที่นี่ครับ





J-Board 
เว็บบอร์ดสำหรับ
คนรักภาษาญี่ปุ่น


สมัครสมาชิก
เพื่อรับข่าวสาร
กรุณากรอก e-mail
ของคุณด้วยครับ

E-mail Address:



บทที่ 37
"การเปลี่ยนแปลง"

 


  สวัสดีครับ
 

これから、だんだん暑くなります。
Korekara dandan atsuku narimasu
korekara - จากนี้
dandan - ค่อยๆ ทีละเล็กละน้อย
atsuku - ร้อน มาจากคำว่า atsui
narimasu - กลายเป็น
แปลว่า จากนี้จะค่อยๆ ร้อนขึ้นเรื่อยๆ

ที่ญี่ปุ่นเดือนสิงหาคมเป็นเดือนที่ร้อนที่สุด
แต่เมืองไทยเดือนเมษายนจะร้อนที่สุด

ที่ญี่ปุ่นเดือนเมษายน ดอก Sakura จะบาน เป็นฤดูสวยที่สุดในหนึ่งปี อากาศก็ไม่ร้อนไม่หนาว สบายมาก แต่เดือนเมษายนในเมืองไทย........น่ากลัวจริงๆ
 


วันนี้จะอธิบายคำว่า narimasu นะครับ
คำว่า narimasu แปลว่า กลายเป็น
เป็นคำกิริยาที่แสดงการเปลี่ยนสภาพจากสภาพหนึ่งเป็นอีกสภาพหนึ่ง
suzushii - เย็นสบาย , atsui - ร้อน
เดือนที่แล้วเย็นสบาย แต่เดือนนี้ร้อน
ก็เป็นการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศจากอากาศที่เย็นเป็นอากาศที่ร้อน ดังนั้น

暑くなりました atsuku narimashita ร้อนขึ้นแล้ว
คุณศัพท์ ~ ku narimashita
คำนาม ~ ni narimashita

朝はいい天気でしたが、午後は雨になりました。
asa wa ii tenki deshita ga, gogo wa ame ni narimashita
asa - ตอนเช้า, ii - ดี , tenki - อากาศ , gogo - ตอนบ่าย , ame - ฝน
วันนี้ตอนเช้าอากาศดี แต่ตอนบ่ายฝนตก
(เปลี่ยนสภาพอากาศ)

昨日は病気でしたが、今日は元気になりました。
kinou wa byouki deshitaga, kyou wa genki ni narimashita
kinou - เมื่อวานนี้ , byouki - ป่วย , ไม่สบาย , kyou - วันนี้ , genki - สบายดี แข็งแรง
เมื่อวานไม่สบาย แต่วันนี้หายแล้ว
( เปลี่ยนสภาพร่างกายจากไม่สบายเป็นสบายดี )

もう暗くなりましたから、家へ帰ります。
mou kuraku narimashita kara hayaku uchi e kaerimashou
kuraku - มืด (kurai) , uchi - บ้าน  , kaerimasu - กลับ
มืดแล้ว จะกลับบ้าน
(เปลี่ยนสภาพจากสว่างเป็นมืด)

今年、私は課長になりました。
kotoshi watashi wa kachou ni narimashita
kotoshi - ปีนี้ , kachou - หัวหน้าแผนก
ปีนี้ฉันเลื่อนตำแหน่งเป็นหัวหน้าแผนก
(เปลี่ยนตำแหน่ง)

今年、私の息子は弁護士になりました。
kotoshi watashi no musuko wa bengoshi ni narimashita
ปีนี้ลูกชายของฉันเป็นทนายความ
(เปลี่ยนสภาพฐานะสังคม)

髪が白くなりました。
kami ga shiroku narimashita
kami - เส้นผม , shiroku - ขาว (shiroi)
ตอนนี้ผมอายุ 39 ปี ผมที่เคยเป็นสีดำๆ เริ่มกลายเป็นสีขาว แต่เมื่อก่อนผมน่ารักมากๆ
ตอนนี้ก็ยังน่ารักอยู่ ทุกคนบอกว่าดูประมาณ 28 ปี (จริงๆนะ)

 


เมื่อเดือนเมษายน ปี1990 ผมมาเมืองไทยเป็นครั้งแรก ตอนนั้นอายุ
24 ปี น่ารักมากๆ วันที่มาถึงกรุงเทพฯ ผมพักที่โรงแรมในย่านเยาวราช ตอนนั้นไม่ค่อยมีเงิน (ตอนนี้ก็ไม่มี....) ก็เลยหาโรงแรมที่
กๆ ประมาณ 5 ทุ่มมีคนเคาะประตู เปิดประตูแล้วเห็นพนักงานโรงแรม(ผู้ชาย) ยืนอยู่ เขาไม่ใส่เสื้อ ใส่แต่กางเกงเท่านั้น
ผมงงถามเขาว่า What can I do for you?
(ตอนนั้นผมไม่รู้จักภาษาไทยสักคำเดียว) เขาไม่ตอบอะไร
มองหน้าผมอย่างเดียว.....ต่อมาเขาบอกว่า I love you
แล้วถอดกางเกงพร้อมกับกางเกงในและพยายามเข้ามาในห้องผม........พอดีมีไม้กวาดอยู่ใกล้มือ ผมก็เลยจับมันแล้วฟาดแล้วฟาดเล่าจนเขาออกไป ............ 
ホモは大嫌い!

ทายถูกไหมครับ สุภาษิตญี่ปุ่น

顔から火が出る
kao kara hi ga deru

  kao  ใบหน้า
から kara  จาก
hi ไฟ
出る deru  ออก พ่น
แปลตามตัวอักษร คือ ไฟพ่นจากใบหน้า
ความหมายจริงๆ คือ อายมาก
(หน้าแดงเหมือนไฟพ่นจากใบหน้า)


 update บทที่ 38 'ไซโต้' เป็นใคร?

หากท่านมีคำถามก็สามารถที่จะส่ง e-mail มาหาผมได้นะครับ แต่ผมต้องขออภัยล่วงหน้าถ้าบางทีไม่สามารถที่จะตอบต่อทุกคำถามได้ เอาเป็นว่า ถ้ามีคำถามที่น่าสนใจหรือเป็นประโยชน์แก่ทุกท่านแล้วล่ะก็ ผมก็จะยกมาไว้เป็นหัวข้อ ณ ที่นี่นะครับ    saito@jobbees.com  แล้วพบกันใหม่ สัปดาห์หน้านะครับ

  © Copyright 1999 -2005  Jobbees.com (Thailand) Co., Ltd.
For more information Tel :  02-712-7047, Fax : 02-3812520 ,02-7128797
Suggestion: webmaster@jobbees.com statistic.ws