Better Easier Effectiveness Services on Net
Today is
 
       

 

Content

Lesson 39 : How to use .......ri


- บทที่ 1-20
- บทที่ 21-40




ดูการอ่านและสะกดคำ
ภาษาญี่ปุ่นได้ที่นี่ครับ





J-Board 
เว็บบอร์ดสำหรับ
คนรักภาษาญี่ปุ่น


สมัครสมาชิก
เพื่อรับข่าวสาร
กรุณากรอก e-mail
ของคุณด้วยครับ

E-mail Address:



บทที่ 39
"วิธีใช้ .....ri.....ri"


  สวัสดีครั
 

วันอาทิตย์เพื่อนๆ ทำอะไรอยู่ครับ ส่วนผม

車を運転したり、本を読んだりしています。

kuruma o unten-shitari hon o yondari shite imasu
ขับรถบ้าง อ่านหนังสือบ้าง
kuruma o unten-suru → shita (รูป - ta หรือรูปอดีต )
hon o yomu → yonda ( รูป - ta หรือรูปอดีต )


วันนี้จะอธิบายวิธีใช้ ...... ri ......ri นะครับ
 


暇なときは、映画を見たり、買い物したりします。
hima na toki wa eiga o mitari kaimono shitari shimasu
เวลาว่าง ดูหนังบ้าง ซื้อของบ้าง
eiga o miru → mita - ดูหนัง
kaimonosuru → shita - ซื้อของ


ごはんを食べたり、お酒を飲んだりしました。
gohan o tabetari osake o nondari shimashita
ทานข้าวบ้าง ดื่มเหล้าบ้าง
gohan o taberu → tabeta - ทานข้าว
osake o nomu → nonda - ดื่มเหล้า


คำกริยาของภาษาญี่ปุ่นเปลี่ยนแปลงเยอะมาก
และกรณีนี้ต้องใช้รูป - ta (รูปอดีตของรูปพจนานุกรม หรือ รูปอดีตของรูปปฏิเสธ ) นะครับ

 


ในการสนทนาจริงๆ เรามักจะเรียงคำศัพท์ที่มีความหมายตรงกันข้าม เช่น

行ったり、来たりで、彼は何をしているんだろう。

ittari kitari de, kare wa nani o shite irundarou ไปๆ มาๆ เขาทำอะไรอยู่
iku → itta ไป kuru → kita มา
kare เขา nani o shiteiru ทำอะไรอยู่

今日は、立ったり、座ったりで疲れました。
kyou wa tattari suwattari de tsukaremashita
วันนี้เดี๋ยวก็ยืน เดี๋ยวก็นั่ง เหนื่อยมาก
tatsu → tatta ยืน suwaru → suwatta นั่ง
คำคุณศัพท์ก็ใช้ได้เช่นเดียวกัน ( รูป - ta เหมือนกัน) นะครับ

このところ、暑かったり、寒かったりです。
kono tokoro atsukattari samukattari desu หมู่นี้เดี๋ยวก็ร้อน เดี๋ยวก็หนาว
atsui → atsukatta ( รูป - ta) ร้อน samui → samukatta ( รูป - ta) หนาว

あの店は、おいしかったり、おいしくなかったりです。
ano mise wa oishikattari oishikunakattari desu
ร้านโน้นบางวันอร่อย บางวันไม่อร่อย
oishii → oishikatta อร่อย
oishii → oishikunai (ไม่อร่อย ) → oishikunakatta ( รูป-taของรูปปฏิเสธ)

เพื่อนของผมคนหนึ่งเมื่อดื่มเหล้าแล้ว.....
泣いたり、笑ったりです。naitari warattari desu
naku → naita (ร้องไห้ ) warau → waratta ( หัวเราะ )
เดี๋ยวก็หัวเราะ เดี๋ยวก็ร้องไห้

แต่ไม่มีเหตุผลอะไรเลยนะ กำลังร้องไห้อยู่ แต่แค่หนึ่งนาที (บางที 30 วินาที) ต่อมาหัวเราะอยู่.........แปลกมาก
ส่วนผม osake o nomuto........寝たり、起きたりです。netari okitari desu (หลับๆ ตื่นๆ)

    
 

ทายถูกไหมครับ สุภาษิตญี่ปุ่น

穴があったら、入りたい 
ana ga attara, hairitai

ana - หลุม รู
attara - หากมี
hairitai - อยากเข้า

แปลตามตัวอักษร คือ หากมีหลุม อยากเข้า
ความหมายจริงๆ เหมือนกับ
顔から火が出る
kao kara hi gadesu (บทที่ 36,37 )
คือ อายมาก (อยากเข้าหลุมเพื่อหลบสายตาของผู้อื่น)
 



 Update บทที่ 30 "แบบฝึกหัดภาษาญี่ปุ่น"

หากท่านมีคำถามก็สามารถที่จะส่ง e-mail มาหาผมได้นะครับ แต่ผมต้องขออภัยล่วงหน้าถ้าบางทีไม่สามารถที่จะตอบต่อทุกคำถามได้ เอาเป็นว่า ถ้ามีคำถามที่น่าสนใจหรือเป็นประโยชน์แก่ทุกท่านแล้วล่ะก็ ผมก็จะยกมาไว้เป็นหัวข้อ ณ ที่นี่นะครับ    saito@jobbees.com  แล้วพบกันใหม่ สัปดาห์หน้านะครับ

  © Copyright 1999 -2005  Jobbees.com (Thailand) Co., Ltd.
For more information Tel :  02-712-7047, Fax : 02-3812520 ,02-7128797
Suggestion: webmaster@jobbees.com statistic.ws