Better Easier Effectiveness Services on Net
Today is
 
       

 

Content

Lesson 41 : Japanese Shuukyou


- บทที่ 1-20
- บทที่ 21-40
- บทที่ 41-60




ดูการอ่านและสะกดคำ
ภาษาญี่ปุ่นได้ที่นี่ครับ





J-Board 
เว็บบอร์ดสำหรับ
คนรักภาษาญี่ปุ่น


สมัครสมาชิก
เพื่อรับข่าวสาร
กรุณากรอก e-mail
ของคุณด้วยครับ

E-mail Address:



บทที่
41 "Shuukyou"

 

宗教 Shuukyou แปลว่าศาสนา

มีหลายๆคนถามผมว่าคนญี่ปุ่นนับถือศาสนาอะไร แต่ข้อนี้ตอบยากนะครับเพราะสำหรับคนญี่ปุ่นศาสนามักจะมีความหมายในทางพิธีกรรม แต่ไม่มีความหมายในทางความเชื่อถือ ที่ญี่ปุ่นก็มีศาสนามากมาย เช่น

仏教  Bukkyou  ศาสนาพุทธ
神道  Shintou (เป็นศาสนาของญี่ปุ่นโดยเฉพาะ)
キリスト教  Kirisuto-kyou   ศาสนาคริสต์
イスラム教  Isuramu-kyou  ศาสนาอิสลาม

เดิม Shintou เป็นศาสนาของญี่ปุ่น สมัยโบราณทุกคนนับถือ Shintou แต่เนื่องจากประเทศญี่ปุ่นได้รับอิทธิพลทางวัฒนธรรมมากมายจากประเทศจีน Bukkyou จึงเข้ามาแล้วแพร่หลายในประเทศจนกลายเป็นศาสนาของชาติ

แต่ Bukkyou ในประเทศไทยกับ Bukkyou ในประเทศญี่ปุ่นคนละนิกาย ซึ่ง Bukkyou ในประเทศไทยอยู่ในนิกายหินยาน(小乗仏教 Shoujou-Bokkyou) แต่ Bukkyou ในประเทศญี่ปุ่นอยู่ในนิกายมหายาน (大乗仏教 Daijou-Bkkyou)ที่ทำให้คนไทยตกใจ คือ พระของญี่ปุ่นแต่งงานได้ !

ต่อมาเมื่อประมาณ ค.ศ.1540 ชาว Portugal ประสบภัยธรรมชาติบนทะเลและลี้ภัยมาที่ญี่ปุ่น (เกาะ Kyushu ) โดยบังเอิญ ซึ่งทำให้ประชาชนได้สัมผัสศาสนาคริสต์ ซามูไรบางคนนับถือศาสนาคริสต์ พวกเขาถูกเรียกว่า キリシタン大名 Kirisitan-Daimyou

แต่คำสอนของศาสนาคริสต์ขัดต่อวิธีการปกครองของ 将軍 Shougun (คือ ซามูไรอันดับที่หนึ่งในบรรดาซามูไร ซึ่งมีอำนาจปกครองประเทศ) Shougun จึงกดขี่พวกนับถือศาสนาคริสต์ทำให้มีการต่อสู้กันระหว่างประชาชนกับซามูไรที่เป็นผู้ปกครองท้องถิ่นบ่อยๆ การต่อสู้กันที่รุนแรงที่สุด คือ 島原の乱 Shimabara no ran ซึ่งเกิดขึ้น เมื่อปี 1637 ใครนับถือศาสนาอะไรก็แล้วแต่เขา แต่คนญี่ปุ่นในสมัยนั้นยังไม่พร้อมที่จะยอมรับศาสนาอย่างอื่น


 


เอาละ ย้อนกลับมาความเชื่อถือของคนญี่ปุ่นนะครับ

วันที่ 25 เดือนธันวาคม เป็นวัน คริสต์มาส ซึ่งเกี่ยวข้องกับศาสนาคริสต์
วันที่ 31 เดือนธันวาคมเป็นวันสุดท้ายของปี ซึ่งเราเรียกว่า 大晦日 Omisoka
ในตอนกลางคืนของวัน Omisoka นั้น วัดเกือบทุกแห่งตีระฆังขนาดใหญ่ที่แขวงไว้อยู่ในบริเวณวัดจำนวน 108 ครั้ง ซึ่งเราเรียกว่า 除夜の鐘 Joya no kane ตามความเชื่อถือของคนสมัยโบราณ เรามนุษย์มีกิเลศ 108 อย่าง Joya no kane มีความหมายที่ว่าจะไล่กิเลศออกจากตัวร่างกาย เพราะฉะนั้นจึงตีระฆังตามจำนวนกิเลศ
วันรุ่งขึ้น (คือวันปีใหม่) คนญี่ปุ่นจะไปไหว้ที่ 神社 Jinja ซึ่งเป็นที่นับถือของศาสนา Shintou

สรุปแล้วก็คือ วันที่ 25 เดือนธันวาคม จะฉลองตามศาสนาคริสต์ และวันที่ 31 เดือนธันวาคม จะตีระฆังตามศาสนาพุธ และวันที่ 1 เดือนมาราคม จะไปไหว้ที่ Jinja ตามศาสนา Shintou ในระหว่างแค่หนึ่งสัปดาห์มีสามศาสนา ?????

นอกจากนี้เมื่อแต่งงาน คนญี่ปุ่นมักจะจัดงานแต่งงานที่ Jinja ตามศาสนา Shintou
เมื่อมีคนเสียชีวิตในครอบครัว จะเรียกพระจากวัดและจัดงานศพตามศาสนาพุทธ...........
อย่างไรก็ตามสำหรับคนญี่ปุ่นศาสนามีความหมายในทางพิธีกรรมเท่านั้น ความเชื่อถือไม่ค่อยเกี่ยวข้อง บางทีเพือนๆ อาจจะรู้สึกแปลกใจก็ได้ แต่ข้อนี้เป็นข้อสำคัญในการทำความเข้าใจต่อคนญี่ปุ่นนะครับ..........

 

ทายถูกไหมครับ สุภาษิตญี่ปุ่น

鳶が鷹を産む tonbi ga taka o umu

tonbi นกเหยี่ยวพันธุ์ขนาดเล็ก (kite)
taka นกเหยี่ยวพันธุ์ขนาดใหญ่ (hawk)

แปลตามตัวอักษร คือ kite คลอด hawk
tonbi (kite) กับ taka (hawk) ทั้งสองอย่างเป็นชนิดหนึ่งของนกเหยี่ยว แต่ tonbi (kite) ขนาดเล็ก ไม่ค่อยสวย ส่วน taka (hawk) ใหญ่มาก สวยงามด้วย มักจะใช้เป็นสัญลักษณ์ของวีรบุรุษ

ความหมายจริงๆ คือ พ่อแม่เป็นคนธรรมดา แต่ลูกเป็นคนที่มีพรสวรรค์
 




 Update บทที่ 42 "เข้าใจ & รู้จัก"

หากท่านมีคำถามก็สามารถที่จะส่ง e-mail มาหาผมได้นะครับ แต่ผมต้องขออภัยล่วงหน้าถ้าบางทีไม่สามารถที่จะตอบต่อทุกคำถามได้ เอาเป็นว่า ถ้ามีคำถามที่น่าสนใจหรือเป็นประโยชน์แก่ทุกท่านแล้วล่ะก็ ผมก็จะยกมาไว้เป็นหัวข้อ ณ ที่นี่นะครับ    saito@jobbees.com  แล้วพบกันใหม่ สัปดาห์หน้านะครับ

  © Copyright 1999 -2005  Jobbees.com (Thailand) Co., Ltd.
For more information Tel :  02-712-7047, Fax : 02-3812520 ,02-7128797
Suggestion: webmaster@jobbees.com statistic.ws