|
- บทที่ 1-20
- บทที่ 21-40
- บทที่ 41-60

ดูการอ่านและสะกดคำ
ภาษาญี่ปุ่นได้ที่นี่ครับ
J-Board
เว็บบอร์ดสำหรับ
คนรักภาษาญี่ปุ่น
สมัครสมาชิก
เพื่อรับข่าวสาร
กรุณากรอก e-mail
ของคุณด้วยครับ
|
| |
|
บทที่ 51 "รูปถูกกระทำ"
|
สวัสดีครับ
สิ่งที่ทำให้คนไทยปวดหัว
คงจะเป็นคำช่วยและการเปลี่ยนแปลงของคำกริยา
ในภาษาญี่ปุ่นมีคำช่วยมากมายและรูปของคำกริยาก็มีหลายๆรูป
รูปหนึ่งที่คนญี่ปุ่นใช้บ่อยๆ แต่คนไทยเข้าใจยาก
คือ รูปถูกกระทำ รูปถูกกระทำนั้นภาษาไทยก็มี
แต่รูปถูกกระทำในภาษาญี่ปุ่นวิธีใช้มักจะไม่เหมือนกัน
ทำให้คนไทยงงมากว่าทำไมใช้รูปถูกกระทำ.........
วันนี้ผมขออธิบายวิธีใช้รูปถูกกระทำนะครับ
|
|
|
| |
|
วิธีทำรูปกระทำ
กลุ่มที่
1 รูป
nai ตัด nai
ออกแล้วเติม
れるreru
書く
kaku
เขียน
→ 書かない
kakanai → 書かれる
kakareru
(รูปถูกกระทำ)
読む
yomu
อ่าน
→ 読まない
yomanai → 読まれる
yomareru(รูปถูกกระทำ)
帰るkaeru
กลับ
→ 帰らないkaenranai
→ 帰られるkaerareru(รูปถูกกระทำ)
降るfuru
(ฝน) ตก
→ 降らない
furanai → 降られる
furareru
(รูปถูกกระทำ)
殴るnaguru
ชก
→ 殴らない
naguranai
→
殴られるnagurareru(รูปถูกกระทำ)
กลุ่มที่
2
ตัดるru
ออกแล้วเติม
られるrareru
食べる
taberu → 食べられる
taberareru
(รูปถูกกระทำ)
見る
miru → 見られるmirareru
(รูปถูกกระทำ)
กลุ่มที่
3
มีแค่สองคำ
する
suru
ทำ → される
sareru
(รูปถูกกระทำ)
来る
kuru
มา → 来られる
korareru
(รูปถูกกระทำ)
ตัวอย่าง
1.
友達に顔を殴られた。tomodachi
ni kao o nagurareta
nagurareta เป็นรูป
ta( รูปอดีต)
ของรูปถูกกระทำของ naguru
(ชก)
แปลตามตัวอักษร คือ
โดนเพื่อนชกหน้า
2.
お金を盗られた。okane o
torareta
torareta
เป็นรูป
ta
(รูปอดีต)
ของรูปถูกกระทำของ toru
(ขโมย)
แปลตามตัวอักษร คือ
โดนขโมยเงิน
3.
今朝、会社に来る途中、雨に降られた。
kesa kaisha ni kukru
tochuu, ame ni furareta
furareta เป็นรูป
ta
(รูปอดีต)
ของรูปถูกกระทำของ furu
(ฝนตก)
แปลตามตัวอักษร คือ
เช้านี้โดนฝนตกในระหว่างทางที่จะมาบริษัท
4.
夕方、会議を予定していたのに、課長に帰られた。
yuugata kaigi o yotei
shiteita noni kachou ni
kaerareta
kaerareta
เป็นรูป
ta
(รูปอดีต)
ของรูปถูกกระทำของ kaeru
(กลับ)
แปลตามตัวอักษร คือ
วางแผนที่จะจัดการประชุมในตอนเย็น
แต่โดนหัวหน้ากลับบ้าน
5.
昨日は会いたくもない嫌な友達に来られた。
kino wa aitaku mo nai
iyana tomodachi ni korareta
korareta เป็นรูป
ta
(รูปอดีต)
ของรูปถูกกระทำของ kuru
( มา )
แปลตามตัวอักษร คือ
เมื่อวานโดนเพื่อนที่ฉันไม่ชอบ
ไม่อยากเห็นหน้า มาที่บ้าน
ตัวอย่าง
1 กับ 2 เพื่อนๆ
ไม่แปลกใจอะไรใช่ไหมครับ
คงจะเป็นประโยคธรรมดาๆ
แต่ตัวอย่าง
3 4
5
เป็นอย่างไรครับ
เป็นประโยคที่ไม่ถูกต้องใช่ไหมครับ
จุดนี้นะครับที่ทำให้คนไทยงงมากว่าทำไมต้องใช้รูปถูกกระทำ........
รูปถูกกระทำในภาษาญี่ปุ่นมักจะใช้เมื่อตนได้รับความเสียหาย
หรือ ลำบาก หรือ แย่
เช่น ตัวอย่าง
3 มีความรู้สึกที่ว่าตนลำบากเนื่องจากฝนตก
ตัวอย่าง
4
ก็มีความรู้สึกที่ว่าหัวหน้ากลับบ้านทำให้ตนลำบากมากเพราะจัดการประชุมไม่ได้
ตัวอย่าง 5
ก็มีความรู้สึกเช่นเดียวกัน
อย่างไรก็ตามรูปถูกกระทำในภาษาญี่ปุ่นมักจะใช้เมื่ออยากเน้นว่ามีอะไรเกิดขึ้นทำให้ตนได้รับความเสียหายหรือลำบาก
ตัวอย่าง
3
4
5
แปลตามตัวอักษรไม่ได้ตามที่เห็นได้ข้างบนนี้
หากใช้รูปกระทำอย่างถูกต้อง
ก็ต้องคำนึงถึงความรู้สึกด้วย
ทฤษฎีทางภาษาก็มีความสำคัญ
แต่ภาษาคือเครื่องมือที่จะสื่อสารความคิดเห็นหรือความรู้สึก
ภาษาก็เป็นสิ่งที่มีชีวิตนะครับ.........
***
ต้องขออภัยแฟนๆ
japanese lesson
ด้วยค่ะ
ที่ 2
อาทิตย์นี้ Update
ให้ช้าเนื่องจากติดงานปรับปรุงเว็บ
เลย
update 2
บทคือ 51 และ 52 รวดเลยค่ะ
:)
(webmaster)
|
|
|
|
| |
|
ทายถูกไหมครับ สุภาษิตญี่ปุ่น
壁に耳あり障子に目あり
kabe ni mimi ari shouji ni me ari
壁 kabe ผนัง
耳 mimi หู
障子 shouji
ประตูแบบญี่ปุ่น (ทำด้วยไม้กับกระดาษ)
目 me ตา
ความหมายจริงๆ นั้น เพื่อนๆ ทายถูกไหมครับ
(คงจะง่ายๆ)
สำหรับคำตอบผมขออุบไว้ก่อน
รอดูเฉลยในสัปดาห์หน้านะครับ
|
 |
|
|